«Нестареющая» тема)

А знаете ли вы, что на один из главных вопросов пopнoхaбa «Кто лучше: свежая тинка или сочная милфа?» есть ответ от Редьярда Киплинга! И ответ этот решен безоговорочно в пользу милфы)) 

 

Моя соперница)

 

Зачем же в гости я хожу,

Попасть на бал стараюсь?

Я там как дурочка сижу,

Беспечной притворяюсь.

Он мой по праву, фимиам,

Но только Ей и льстят:

Ещё бы, мне семнадцать лет,

А Ей под пятьдесят! 

 

Я не могу сдержать стыда,

И красит он без спроса

Меня до кончиков ногтей,

А то и кончик носа;

Она ж, где надо, там бела

И там красна, где надо:

Румянец ветрен, но верна

Под пятьдесят помада. 

 

Эх, мне бы цвет Её лица,

Могла б я без заботы

Мурлыкать милый пустячок,

А не мусолить ноты.

Она острит, а я скучна,

Сижу, потупя взгляд.

Ну, как назло, семнадцать мне,

А Ей под пятьдесят. 

 

Изящных юношей толпа

Вокруг Неё теснится;

Глядят влюблённо, хоть Она

Им в бабушки годится.

К её коляске — не к моей —

Пристроиться спешат;

Всё почему? Семнадцать мне,

А Ей под пятьдесят. 

 

Она в седло — они за ней

(Зовёт их «сердцееды»),

А я скачу себе одна.

С утра и до обеда

Я в лучших платьях, но меня —

Увы! — не пригласят.

О боже мой, ну почему

Не мне под пятьдесят! 

 

Она зовёт меня «мой друг»,

«Мой ангелок», «родная»,

Но я в тени, всегда в тени

Из-за Неё, я знаю;

Знакомит с «бывшим» со своим,

А он вот-вот умрёт:

Ещё бы, Ей нужны юнцы,

А мне наоборот!.. 

 

Но не всегда ж Ей быть такой!

Пройдут веселья годы,

Её потянет на покой,

Забудет игры, моды...

Мне светит будущего луч,

Я рассуждаю просто:

Скорей бы мне под пятьдесят,

Чтоб Ей под девяносто. 

 

Редьярд Киплинг, 1886

Перевод Григ. Симановича

Есть еще парочка достойных переводов этого озорного стихотворения в 20-м веке)  

А в подтверждение востребованности этой темы — графоманы 21 века продолжают переводить этот стих Киплинга в сети) а кто-то песенку напевает)

Обсудить у себя 11
Комментарии (24)

Моя соперница)))

 

Я езжу в оперу, на бал —

И все-то ни к чему:

Я все одна, и до меня

Нет дела никому.

Совсем не мне, а только ей

Все фимиам кадят.

Затем, что мне семнадцать лет,

А ей — под пятьдесят.

 

Я то бледна, то вспыхну вдруг

До кончиков волос.

Краснеют щеки у меня,

А часто даже нос.

У ней же краски на лице

Где надо, там лежат:

Румянец прочен ведь у той,

Кому под пятьдесят.

 

Я не могу себя подать,

Всегда я так скромна!

О, если б только я могла

Смеяться, как она,

И петь все то, что я хочу, —

Не то, что мне велят!

Но мне всего семнадцать лет,

А ей — под пятьдесят.

 

Вниманья молодых людей

Не привлекаю я,

А с ней танцуют те, кто ей

Годятся в сыновья.

Берём мы рикшу — так за ним

Тут каждый сбегать рад:

Ведь мне всего семнадцать лет,

А ей — под пятьдесят.

 

Она добра ко мне, но я

При ней в тени всегда.

Она с мужчинами меня

Знакомит иногда.

Но разговаривать со мной

Лишь старики хотят,

А молодые рвутся к ней —

Ведь ей под пятьдесят!

 

Своих любовников она

Мальчишками зовёт,

И к ней всегда мужчины льнут

Ко мне никто не льнёт.

И как бы ни оделась я

На бал, на маскарад,

Я все одна… Скорей бы мне

Уж было пятьдесят!

 

Но ей не вечно танцевать!

Года возьмут своё!

Толпы поклонников уже

Не будет у неё!

И отыграюсь я тогда,

Пленяя всех подряд:

Ей будет восемьдесят два

А мне — под пятьдесят.

 

Редьярд Киплинг, 1886 

Перевод Георгия Бена

Моя соперница))

 

Я на концерте, на балу

Краснею, смущена, 

И потому сижу в углу,

Одна, всегда одна. 

Не мне, а Ей стихи печёт

Восторженный поэт. 

Ей сорок девять, Ей – почёт,

Не мне – в семнадцать лет.

 

Всегда стеснительна до слёз,

Я прячу робкий взгляд, 

Краснею от корней волос,

До носа и до пят. 

Но с алой щёчки Госпожа

Похитила мой цвет, 

И в сорок девять так свежа,

Как я – в семнадцать лет!

 

Ах, мне бы так – прийти и взять,

Да где уж! Я – молчу. 

Мне двух словечек не связать,

И как я ни хочу,

Но, как Она, не пошучу, 

Не позабавлю свет. 

Всё в сорок девять по плечу, 

Но – не в семнадцать лет!

 

Она постарше матерей

Юнцов, которым день 

Толпиться у Её дверей

Нисколечко не лень. 

За экипажем Госпожи

Они помчатся вслед, 

А за моим – так ни души ...

Ведь мне – семнадцать лет!

 

А если скачет на коне,

На Мэлл – сплошной парад. 

И тут не помогает мне

И лучший мой наряд. 

И никуда не пригласят

Меня на вечер, нет. 

Ведь Госпоже – под пятьдесят,

А мне – семнадцать лет!

 

Она зовёт меня «Жужу»,

«Милашка», «нежный друг», 

И вечно в тень я ухожу. 

И мне достался вдруг 

Недавно от Её щедрот

Жених – столетний дед. 

Красавчик – Ей, а мне – урод: 

А мне – семнадцать лет!  

 

И я мечтаю, чуть дыша,

О том, как в свой черёд 

Своё отшутит Госпожа,

Отпляшет, отпоёт. 

Тогда на бодром скакуне

Промчусь в кругу друзей, 

И будет сорок девять мне,

За восемьдесят – Ей!

 

Редьярд Киплинг, 1886

Перевод Евг. Фельдмана

Беда глупой закомплексованной женщины в том, что она постоянно соперничает и с кем — то себя сравнивает. Женщина с нормальной самооценкой-самодостаточна 

Ничего не поменялось через сто с лишним лет?)

А что может поменяться? Поменять можно только что-то в отдельно взятой голове и если изменить ментальеость социумного мышления, но для этого надо уничтожить 85%населения планеты

Комментарий был удален

Если бы молодость знала… (с)

Если бы старость могла!!!!))))))

Комментарий был удален

толшстый троллинг. это верно когда ты алла пугачева. например. для остальных досвидос ))))

я как-то с удивлением узнал что моя соседка МЛАДШЕ меня. дада. вот эта толстая страшная и склочная бабища. там точно не будет толпы молодых поклонников. бгггг. 

Ничего и не досвидос.)

 

если можешь вполовину как она — то да. но если в молодости не… )))

Но тема до сих пор популярна!) 

https://m.youtube.com/watch?v=S6ulrU2vgS0

Комментарий был удален

Тогда другие условия были — отсутствие контрацепции и необходимость сохранять девственность до брака. Вот и весь успех

А сейчас не так? И почему тема актуальна? Наверное, Киплинг все-таки не о «дала — не дала»)) а об умении некоторых дам быть интересными противоположному полу не только естеством)

Ах, мне бы так – прийти и взять,

Да где уж! Я – молчу. 

Мне двух словечек не связать,

И как я ни хочу,

Но, как Она, не пошучу, 

Не позабавлю свет. 

Всё в сорок девять по плечу, 

Но – не в семнадцать лет! 
©️😉 

Ну, извините, в 17 вполне можно рассчитывать, что тебя будут веселить, а не ты)

Обломова как эксперт подтвердила, что проблемы все те же — закомплексованных девушек и сейчас не мало)) 

Тема конечно провокационная — на самом деле мне нравится современная молодежь — они умнее, просвещеннее и интереснее моего поколения в их возрасте.

Так я и говорю — на них зрелые дяди слюни пускают и бегут развлечь) Зеркальная ситуация, ничего особенного

Дяди пускают слюни в надежде на реанимацию?)

Алавердычненько)

Комментарий был удален

Есть разные мнения)) 

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутка друзей вк
Рыжая Элен
Рыжая Элен
сейчас на сайте
Родилась: 2 Ноября
Читателей: 140 Опыт: 12 Карма: 1
Я в клубах
НОВОРОССИЯ Пользователь клуба
Литературный архив Пользователь клуба
Литературные эксперименты Пользователь клуба
CSS 2021 Пользователь клуба
only money Пользователь клуба
Схераль Пользователь клуба
Женщинная Пользователь клуба
Наука о питании Пользователь клуба
Новичкам MyPage.Ru Пользователь клуба
Погорельцы с МL Пользователь клуба
все 91 Мои друзья